Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

vendredi, 28 septembre 2007

"relateur" : néologisme détecté!

Dans mon cours de Fondements de la grammaire pour l'enseignement, cette semaine, la professeure a glissé un mot entre guillemets dans sa présentation power point, car elle n'en trouvait pas d'existants qui correspondaient aussi bien à ce qu'elle voulait décrire. Il s'agit de relateur, pour parler d'un mot (dans le cas présent, d'une préposition) dont le rôle est de mettre en relation un groupe avec un nom. Avez-vous connaissance, vous, d'un mot qui aurait déjà cette signification?

Commentaires

Le mot "vecteur" pourrait-il être approprié dans un sens nouveau mais plus parlant que "relateur"?

Écrit par : Chantal | mercredi, 03 octobre 2007

Bonne question. Je ne suis pas encore assez familière avec la terminologie de la grammaire, mais je vais essayer dans glisser un mot à ma prof. À suivre...

Écrit par : Caroline Sigouin | mercredi, 03 octobre 2007

Chez Claude Hagège (La Structure des langues, p.45), le relateur relie un complément au prédicat.

Écrit par : Eric | dimanche, 21 octobre 2007

Dites-moi, Caroline:
Alors ce mot-là (relateur), n'existe pas en français? Est-ce qu'on doit parler de "Rapporteur" lorsqu'on doit définir une personne qui fait une présentation lors d'une réunion (disons, en anglais: Speaker).

Meci d'avance.

Viviana Bertassello
Associatio Italienne Industrie Automobile
Turin, - Italie

Écrit par : viviana bertassello | mardi, 13 mai 2008

Bonjour Viviana,

Tout d'abord le français des affaires possède sa propre terminologie, et en plus, la terminologie européenne est probablement différente de celle d'Amérique du Nord. Je ne suis pas spécialisée dans le domaine, mais en français standard, effectivement, "relateur" ne semble pas exister ou en tout cas être reconnu. Je n'avais jamais entendu le terme "rapporteur", mais voici ce qu'en dit le Trésor de la langue française en ligne:

"3. [Corresp. à rapporter I B 3 (dans un cadre jur. ou officiel)]
a) Domaine de la vie parlementaire. Le ministre des Finances signala les vœux exprimés par le rapporteur (ZOLA, E. Rougon, 1876, p. 279):

Comme j'avais, un jour, convoqué le rapporteur (...) pour m'enquérir de l'état des travaux, je m'entendis répondre que l'Assemblée et sa commission considéraient que « je n'avais pas à me mêler du débat, n'étant pas moi-même constituant ».
DE GAULLE, Mém. guerre, 1959, p. 281."

Je pense que ce mot pourrait donc convenir, mais je vous suggère de vérifier dans des ouvrage européen du type "le français au bureau".

En espérant avoir pu vous être utile.

Caroline Sigouin

Écrit par : Caroline Sigouin | mardi, 13 mai 2008

Les commentaires sont fermés.