Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

dimanche, 21 octobre 2007

"Craquer" la porte, un mot bien de chez nous

1a4f22b7e5917b563e2f43db972c8fe6.jpgCraquer : Ex. : "Craque don' la porte pour faire un p'tit courant d'air", "J'ai craqué la fenêtre pour faire sortir la fumée". Dans ces contextes, craquer signifie entrebailler. N'est pas utilisée ni même connue de tous les Abitibiens, et je ne sais pas si l'expression est utilisée ailleurs.

Les commentaires sont fermés.