Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

samedi, 17 novembre 2007

"Se craquer des blagues", première fois que j'entends ça!

En clavardant avec un ami de Montréal, je me suis rendu compte à quel point il utilisait des mots qui m'étaient totalement inconnus. L'expression qui m'a le plus frappée, c'est se craquer des blagues, pour se raconter des blagues. Aucune idée d'où vient cette tournure de langage!

ee9dd6fa239f73d1e1637cca71c00680.jpg

 

dimanche, 11 novembre 2007

"Pas capable yé mort, son p'tit frère s'appelle Essaye"

Combien de fois ma grand-mère m'a dit "Pas capable yé mort, son p'tit frère s'appelle Essaye" quand j'étais jeune et que je baissais les bras à la première tentative ou avant même d'avoir essayé! Je suis bien contente qu'elle m'ait inculqué cette philosophie. Dites-vous ça dans votre coin, et sinon, qu'est-ce que vous dites?

mardi, 06 novembre 2007

Présentation de mon projet de session sur les amérindianismes

Les membres des différentes nations et communautés autochtones du Québec sont nos voisins. Alors que nous partageons un territoire, une partie de notre sang et de notre histoire, nous ne connaissons rien d’eux, de leur histoire, de leurs cultures, de leurs conditions sociales, politiques et économiques… ou si peu. Pourtant, une telle connaissance est nécessaire pour une cohabitation respectueuse et enrichissante, pour arriver à s’entendre sur les débats qui depuis trop longtemps aboutissent à un statut quo nocif pour ces peuples.

 

19ceac5816af0cd02d912f31e5f0960a.jpg

C’est dans cet esprit qu’en tant qu’étudiante de premier cycle en linguistique, je me propose de mieux faire connaître aux francophones et aux Québécois en général, l’apport linguistique qui a résulté du contact avec les autochtones : les amérindianismes.

Autour des concepts métalinguistiques déjà étudiés par d’autres que j’aurai regroupés, je souhaite explorer l’aspect historique et encyclopédique de la chose. La plupart des gens savent que la babiche est un cordon de peau crue qui sert à faire des raquettes, mais comment est-elle obtenue? Quelles nations avaient typiquement les wigwams pour habitations, et les tipis? Quelle est la signification d’un bracelet de wampum? De plus, je veux présenter les mots qui ont découlés de certains toponymes amérindiens (québécisme, par exemple), qu’on a tendance à oublier quand on pense aux amérindianismes.

68ce381524aeccaaa6b9006e7e3d1ecd.jpg

Mon travail consistera tout d’abord à colliger en un lexique, les amérindianismes actuels (définition, étymologie, etc.). Puis, je ferai une recherche socio-historique (sur la passé mais aussi le présent) et technique sur ces concepts, afin de leur bâtir un article encyclopédique. Je souhaite également agrémenter cet ouvrage d’images, photos ou illustrations, pour rendre sa consultation à des fins pédagogiques intéressante. Une seconde phase de mon projet pourrait carrément consister en son adaptation pour les jeunes, notamment en vue de le présenter dans le cadre du 400e anniversaire de la ville de Québec.

14:15 Publié dans Travaux | Lien permanent | Commentaires (0)

samedi, 03 novembre 2007

De jolies définitions de la vie et de la mort

La vie et la mort... Ce sont là des concepts bien difficiles à définir, et beaucoup on essayé de le faire...

Ces citations sont tirées du site http://www.citation-proverbe.com/

La vie:

2035daea41b36c75cf3015cbcede242b.jpg

 

 

Vie : c'est l'espace de temps que l'on met à parcourir en partant d'un trou pour entrer dans un autre.
Serge Mirjean

 

La vie est l'ensemble des fonctions qui résistent à la mort.

Xavier Bichat, extrait de Recherches physiologiques sur la vie et la mort

 

La vie est une maladie mortelle transmise sexuellement

Inconnu

 

Vivre c'est survivre à un enfant mort.
Jean Genet

 

La vie est un rêve dont la mort nous réveille.
Hodjviri

 

La vie, cette goutte de lait et d'absinthe.
Henry Lacordaire, Pensées

 

La mort:

ce4bfacd14fa328fdbb258e7931a5d42.jpg

 

La mort est l'espérance de qui n'en a plus.
Adolphe Thiers

 

La mort est un manque de savoir-vivre.

Alphonse Allais

 

La mort est une maladie de l'imagination.

Alain, extrait de Propos

 

Et si la mort n'était qu'un mot ?
René Crevel

 

Cette dernière "définition" me fait me demander: existe-t-il une langue dans laquelle le mot mort n'existe pas?

vendredi, 02 novembre 2007

"Taxe équitable": néologisme détecté!

Taxe équitable: Taxe imposée sur les marchandises importées produites à l'aide d'une main d'oeuvre exploitée (salaire excessivement bas, conditions de travail pénibles et dangeureuses, conditions d'emploi précaires, etc.), de façon à ce que ces articles coûtent aussi chers que s'ils avaient été produits dans le pays importateur (où logiquement, les normes de travail sont plus élevées et la main d'oeuvre, plus coûteuse). C'est une forme de protectionnisme éthique.

6ca3154d5338f833a00f1bc84280a0ba.jpg